استفاده از امکانات WORD برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه – قسمت۶ تعریف سایز فونت در متن‌های دوزبانه

نوشته شده در: مهر ۲۹, ۱۳۹۷ ارسال شده توس: m.ghasempour دیدگاه ها: ۰

استفاده از امکانات WORD برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه – قسمت۶ تعریف سایز فونت در متن‌های دوزبانه

در قسمت ششم از نوشته‌های مربوط به استفاده از امکانات Word برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه، به نحوه‌ی تعریف سایز فونت، در متن‌های دوزبانه می‌پردازیم.

۶٫ انتخاب سایز فونت انگلیسی دو شماره کم‌تر از سایز فونت فارسی

اگر در یک متن، هم فونت فارسی و هم فونت انگلیسی داشته باشیم بهتر است سایز فونت انگلیسی، دو شماره کوچک‌تر از فونت فارسی انتخاب شود. به متن زیر توجه کنید:

در متن زیر، سایز فونت انگلیسی، دو شماره کم‌تر از سایز فونت فارسی انتخاب شده است.

در متن زیر، سایز فونت‌های انگلیسی و فارسی برابر است که باعث شده، کلمات انگلیسی بزرگتر به نظر برسند و با متن فارسی هماهنگی نداشته باشند.

تعریف سایز فونت متفاوت برای کلمات انگلیسی و فارسی ساده است. کافی است:

  • از زبانه‌ی Home وُرد به قسمت فونت بروید، سپس
  • از لیست کشویی Size در Latin Text، سایز متن انگلیسی، و
  • از لیست کشویی Size در Complex Scripts، سایز متن فارسی را انتخاب کنید.

ما به ترتیب سایزهای ۱۴ و ۱۲ را برای کلمات فارسی و انگلیسی انتخاب کرده‌ایم.

آموزش ویدیوییِ تعریف سایز فونت در متن‌های دوزبانه:

نوشته‌ی بالا در قالب آموزش ویدیویی در ادامه ارائه شده است.

یک دیدگاه بگذارید:

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.