استفاده از امکانات WORD برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه – قسمت۳، تعریف Headingها

نوشته شده در: شهریور ۳۰, ۱۳۹۷ ارسال شده توس: m.ghasempour دیدگاه ها: ۰

استفاده از امکانات WORD برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه – قسمت۳، تعریف Headingها

در قسمت سوم از نوشته‌های مربوط به استفاده از امکانات Word برای بهبود کیفیت نگارشی ترجمه، به تعریف مناسب (Heading) برای بندهای اصلی و فرعی متن، می‌پردازیم.

۳٫ تعریف اندازه و فونت مناسب (Heading) برای بندهای اصلی و فرعی متن

معمولاً یک متن، از عنوان‌های اصلی و فرعی تشکیل شده است. با استفاده از تعریف Heading برای این عنوان‌ها، دسترسی به آن‌ها راحت‌تر می‌شود. همچنین بر زیبایی متن نیز افزوده می‌شود.

از زبانه‌ی Home وُرد، در بخش Styles، می‌توان Headingها را تعریف کرد.

مراحل تعریف Heading:

  1. عنوان مورد نظر را انتخاب می‌کنیم (در تصویر زیر ” ۳٫۲ نیروهای خارجی روتور“)،
  2. Heading مناسب را انتخاب می‌کنیم (در اینجا چون یک عنوان فرعی سطح ۲ داریم، Heading2 را انتخاب می‌کنیم).
  3. با رفتن به بخش Font از زبانه Home، فونت، سایز و … را برای Heading2 تعریف می‌کنیم.

نکته: اگر عنوان، اصلی باشد از Heading1 و اگر زیربندِ یک عنوان فرعی باشد از Heading3 استفاده می‌شود و … .

نکته: هر چه عنوان، فرعی‌تر باشد، پس از تعریف Heading مناسب، سایز فونت کوچکتری برای آن تعریف می‌شود.

پس از تعریف Heading برای تمام عنوان‌ها، با انتخاب تیک Navigation Pane از زبانه‌ی View، فهرست عنوان‌ها به ترتیب در سمت چپ صفحه‌ی وُرد نمایان می‌شود (اسلاید بعد).

در فایل وُرد برای رفتن به هر عنوان، کافی است روی آن عنوان در فهرست ایجاد شده کلیک کنید.

یک دیدگاه بگذارید:

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.